更 早 香港 剧情 BD-1080P 风云雄霸天下[国语音轨/简繁字幕].The.Storm.Riders.1998.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD 8.28GB

Katt2092T 2024-08-29 16:26 21133


完整标题:风云雄霸天下[国语音轨/简繁字幕].The.Storm.Riders.1998.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD 8.28GB




◎标  题 风云雄霸天下
◎译  名 The Storm Riders / The Stormriders
◎片  名 風雲雄霸天下
◎年  代 1998
◎产  地 中国香港 / 中国大陆
◎类  别 剧情 / 动作 / 奇幻 / 古装
◎语  言 粤语
◎上映日期 1998-07-18(中国香港)
◎IMDb评分 6.3/10 (4009人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0165499/
◎豆瓣评分 7.0/10 (75755人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295469/
◎片  长 128分钟 / 85分钟(德国)
◎导  演 刘伟强 Andrew Lau
◎编  剧 文隽 Manfred Wong
      秋婷 Ting Chau
      马荣成 Wing Shing Ma
◎演  员 郑伊健 Ekin Cheng
      郭富城 Aaron Kwok
      千叶真一 Sonny Chiba
      杨恭如 Kristy Yang
      舒淇 Qi Shu
      郑丹瑞 Lawrence Cheng
      谢天华 Michael Tse
      黄秋生 Anthony Wong Chau-Sang
      黎耀祥 Wayne Lai
      朱永棠 Jason Chu
      尹扬明 Yeung Ming Wan
      张耀扬 Roy Cheung
      方中信 Alex Fong
      于荣光 Ringo Yu
      伍咏薇 Christine Ng
      徐静蕾 Jinglei Xu
      王志文 Zhiwen Wang
      徐锦江 Elvis Tsui
      黄美棋 Maggie Wong
      李兆基 Siu-Kei Lee
      林迪安 Dion Lam
      张衡平 Hengping Zhang
      左佰学 Baixue Zuo
      汪译男 Yinan Wang
      谢子峰 Chi-Fung Tse
      符爽 Shuang Fu
      曹冀鲁 Jilu Cao

◎简  介
    天下会帮主雄霸(千叶真一饰)欲得天下,请神算泥菩萨(黎耀祥饰)批算,泥菩萨预言他的前半生:“金鳞岂是池中物,一遇风云便化龙。”于是雄霸下令找两名孩童收为徒弟,他们生辰八字要与批示相符,以助雄霸大业。他们就是聂风(郑伊健饰)和步惊云(郭富城饰),但实际上二人都与雄霸有不共戴天之仇。 风、云与大师兄秦霜及雄霸女儿孔慈(杨恭如饰演)成长成人,习得一身好武艺,天下会几乎称霸武林。惟有死对头剑圣让雄霸不放心,但“成也风云,败也风云”,雄霸开始以女人为工具对付聂风和步惊云,并造成孔慈之死。逃走的步惊云为楚楚(舒淇饰演)所救回。步惊云、聂风携手对付雄霸……

##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 240278747021897295417775905000565201655 (0xB4C400DE18D6FAA07CFC3328CF675AF7)
Complete name : The.Storm.Riders.1998.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD.mkv
Duration : 2 h 7 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 9 293 kb/s

Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main [email protected]@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 6 913 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 818 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.183
Stream size : 6.16 GiB (74%)
Title : morality@HDSky
Writing library : x265 - H.265/HEVC codec
Default : Yes
Forced : No

Audio
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 361 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.10 GiB (25%)
Title : Mandarin
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 4 min
Bit rate : 22.5 kb/s
Frame rate : 0.285 FPS
Count of elements : 2124
Stream size : 20.0 MiB (0%)
Title : CHS
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 4 min
Bit rate : 21.0 kb/s
Frame rate : 0.285 FPS
Count of elements : 2124
Stream size : 18.7 MiB (0%)
Title : CHT
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:绗?01 绔?
00:06:19.042 : en:绗?02 绔?
00:12:03.917 : en:绗?03 绔?
00:16:55.875 : en:绗?04 绔?
00:19:29.333 : en:绗?05 绔?
00:22:48.542 : en:绗?06 绔?
00:27:22.125 : en:绗?07 绔?
00:35:51.167 : en:绗?08 绔?
00:41:49.625 : en:绗?09 绔?
01:08:43.667 : en:绗?10 绔?
01:10:19.708 : en:绗?11 绔?
01:15:27.917 : en:绗?12 绔?
01:22:24.333 : en:绗?13 绔?
01:38:58.000 : en:绗?14 绔?
01:50:37.708 : en:绗?15 绔?
01:57:54.583 : en:绗?16 绔?


点击图片可查看大图

软字幕无法在截图上展现,HDR版本/杜比视界版本截图会出现颜色异常,请使用支持的设备播放!

部分资源为软字幕,移动端推荐播放器:MxPlayer,nPlayer,infuse ,其他播放器请自行尝试。

部分资源为软字幕,电脑端推荐播放器:PotPlayer,完美解码,KMPLAYER,其他播放器请自行尝试。

下载端推荐纯BT下载软件:qBittorrent,Bitcomet,uTorrent ,其他下载软件请自行尝试。不支持吸血迅雷。

上传的附件:
最新回复 (3)
  • huwjnet 2月前
    0 1
    没有国配就不要标注国语音轨