更 早 欧美 剧情 WEB-1080P 永无止境/永无极限 Without.Limits.1998.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-NTG 6.23GB

ifqU 2023-12-08 10:32 1895

帖子完整标题:永无止境/永无极限 Without.Limits.1998.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-NTG 6.23GB



◎译  名 永无止境 / 永无极限 / 疾走斗士
◎片  名 Without Limits
◎年  代 1998
◎产  地 美国
◎类  别 剧情 / 传记 / 运动
◎语  言 英语 / 芬兰语 / 德语
◎上映日期 1998-09-11
◎IMDb评分 7.2/10 from 6480 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0119934
◎豆瓣评分 8.0/10 from 473 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293459/
◎片  长 117 分钟
◎导  演 罗伯特·唐尼 Robert Towne
◎编  剧 Kenny Moore / 罗伯特·唐尼 Robert Towne
◎主  演 比利·克鲁德普 Billy Crudup
      唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland
      莫妮卡·波特 Monica Potter


◎标  签 跑步 | 美国 | 励志 | 传记 | 体育 | 青春 | 美国电影 | 运动

◎简  介

  史蒂夫(比利·克鲁德普 Billy Crudup 饰)在跑步方面有着过人的天赋,许多教练想要将他收入麾下但却纷纷遭到了拒绝,因为,在心高气傲的史蒂夫心中,只有传奇田径教练比尔(唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland 饰)有资格成为他的“师傅”,经历了一番波折之后,史蒂夫最终成为了比尔手下的得力战将。
  经历了比尔别具一格的严格训练,史蒂夫获得了长足的进步。之后,他在校园里结识了名叫马瑞(莫妮卡·波特 Monica Potter 饰)的美丽女孩,两人双双坠入了爱河。一场竞争激烈的比赛中,初出茅庐的史蒂夫获得了第四名的好成绩,就在比尔和马瑞都在为他感到高兴的时候,史蒂夫却宣布要结束自己的职业生涯,因为他脆弱的自尊无法承受没能得到第一名的打击。

◎获奖情况

  第56届金球奖(1999)
  电影类 最佳男配角(提名) 唐纳德·萨瑟兰

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 58 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 7 319 kb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.195
Stream size : 6.04 GiB (97%)
Writing library : x264 core 148 r2623 d5b2374
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=150 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=120 / keyint_min=61 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=15000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=3:1.00
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709

Audio
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 58 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 189 MiB (3%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 64 b/s
Count of elements : 1717
Stream size : 53.8 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 68 b/s
Count of elements : 1818
Stream size : 57.1 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:(Unnamed scene)
00:00:16.000 : en:(Unnamed scene)
00:05:37.000 : en:(Unnamed scene)
00:06:29.000 : en:(Unnamed scene)
00:07:53.000 : en:(Unnamed scene)
00:11:06.000 : en:(Unnamed scene)
00:12:13.000 : en:(Unnamed scene)
00:13:13.000 : en:(Unnamed scene)
00:15:49.000 : en:(Unnamed scene)
00:19:00.000 : en:(Unnamed scene)
00:21:15.000 : en:(Unnamed scene)
00:21:58.000 : en:(Unnamed scene)
00:22:57.000 : en:(Unnamed scene)
00:24:27.000 : en:(Unnamed scene)
00:29:58.000 : en:(Unnamed scene)
00:31:21.000 : en:(Unnamed scene)
00:33:38.000 : en:(Unnamed scene)
00:37:44.000 : en:(Unnamed scene)
00:39:05.000 : en:(Unnamed scene)
00:40:54.000 : en:(Unnamed scene)
00:42:37.000 : en:(Unnamed scene)
00:44:14.000 : en:(Unnamed scene)
00:44:52.000 : en:(Unnamed scene)
00:48:46.000 : en:(Unnamed scene)
00:52:45.000 : en:(Unnamed scene)
00:54:00.000 : en:(Unnamed scene)
00:56:19.000 : en:(Unnamed scene)
00:59:08.000 : en:(Unnamed scene)
01:01:15.000 : en:(Unnamed scene)
01:03:20.000 : en:(Unnamed scene)
01:06:09.000 : en:(Unnamed scene)
01:07:43.000 : en:(Unnamed scene)
01:08:29.000 : en:(Unnamed scene)
01:10:34.000 : en:(Unnamed scene)
01:11:50.000 : en:(Unnamed scene)
01:16:46.000 : en:(Unnamed scene)
01:21:25.000 : en:(Unnamed scene)
01:21:59.000 : en:(Unnamed scene)
01:25:06.000 : en:(Unnamed scene)
01:29:03.000 : en:(Unnamed scene)
01:30:43.000 : en:(Unnamed scene)
01:32:17.000 : en:(Unnamed scene)
01:33:28.000 : en:(Unnamed scene)
01:39:17.000 : en:(Unnamed scene)
01:43:40.000 : en:(Unnamed scene)
01:45:33.000 : en:(Unnamed scene)
01:48:13.000 : en:(Unnamed scene)
01:49:05.000 : en:(Unnamed scene)
01:54:18.000 : en:(Unnamed scene)




上传的附件:
最新回复 (0)